Claude and Manman usually walk dad to the tap tap stop, where Claude sees people from his Haitian community get on the bus to get to the beach. The bright colors of the bus still attract the attention of Claude, but he has school and housework, and Manman says he can not get to the tap.
Every day Claudia’s desire to drive the vehicle grows. He sees a woman wearing mangoes and dreams of mangoes; he sees a fisherman and dreams of” rolling into a huge fish”; he sees a woman wearing straw on her head and hopes to one day be able to weave a hat for Manman; and when he sees a painter going to the beach, he longs to paint a picture of his own tap. Then, one day after church, Claude’s dreams come true when dad And Manman surprise him with a trip across the tap to the sea.
Author Danielle Joseph includes Haitian Creole words in I Want to Ride the Tap Tap, a joyful story of everyday life in Haiti. His ear for dialogue is particularly strong. “Bon bagay!”exclaims Claude often. The story provides contextual indices in terms of their meaning, although a glossary provides a specific translation (“this is a good thing!”). The days of the week, also written in Haitian Creole, give the story a satisfying structure.
The images of the first illustrator Olivier Ganthier are in bright colors, especially in the exuberant fence displays in which Claude has reached the shore and finally has the chance to do all the things he dreamed of. These scenes have a palpable energy because they represent the Haitian community in the joy of Claude. Kids around the world know what it’s like to experience a day like this when the work of the week is over and you can just spend a day with the family you love.